戀酒事典 Dictionnaire Amoureux Du Vin

我一直想買這本書。不去其他書店的我, 每次在Page One也找不到。在本星期香港書展,卻讓我終於碰到。 翻開一個男人的記事簿, 是件相當有趣的事情。感覺
就像偷窺一樣。文字間偷看男主角的思想模式。 這就是這樣的一本書。 與葡萄酒混雜的紙頁間, 焦點不多是男主角雜亂的生活事兒, 反是我喜歡他的葡萄酒點滴。

這本法國文人的記事簿裡記載了許多有關葡萄酒的詞彙, 以字典形式編排,由A到Z, 收錄了108個與酒相關的詞條。詞條有自傳性質的、關於閱讀的、關於釀酒的記憶、關於飲食、還有小酒館、葡萄酒業的眾生相、產區、葡萄園、城堡酒莊、酒窖、酒桶、酒瓶、酒標、品酒、盲目品酒、品酒師、開瓶器、試酒碟、軟木塞味、葡萄酒戰爭、伊斯蘭與葡萄酒、性與葡萄酒等 (實在太多了,  講唔曬, 請大家買來自己讀一讀)。
這本法國文人的記事簿裡記載了許多有關葡萄酒的詞彙, 以字典形式編排,由A到Z, 收錄了108個與酒相關的詞條。詞條有自傳性質的、關於閱讀的、關於釀酒的記憶、關於飲食、還有小酒館、葡萄酒業的眾生相、產區、葡萄園、城堡酒莊、酒 窖、酒桶、酒瓶、酒標、品酒、盲目品酒、品酒師、開瓶器、試酒碟、軟木塞味、葡萄酒戰爭、伊斯蘭與葡萄酒、性與葡萄酒等 (實在太多了, 講唔曬, 請大家買來自己讀一讀)。

從上帝造人到世界末日。 記事簿裡載滿了不同於被冠上”品酒”一詞的嚴肅, 以幽默輕快的筆調將葡萄酒知識文化,信手拿來而談, 比如裡面提到基督教, 在對葡萄酒虔敬又充滿禁制的歷史當中, 教宗克萊孟五世 (Clément V) 創立了Château Pape-Clément。反到讓人輕輕鬆鬆。

這不是一本易讀得懂的書,卻是一本容易讀得下去的書。 因書本裡提到的, 不只是關於葡萄酒的事,還涉及大多以法國為中心的地理、文化、經濟與藝術,以及一些私人小故事,雖然很難全部理解,但是我想每個人都需要幾本永遠都看不 懂,卻隨時拿起就看,陪你坐巴士坐地鐵坐廁所的文化書。 尤其對於那些愛酒人,也許比天堂更好嗎?

作者和你說「不吐出來,就會完蛋」, 下一章節和你說「遇到好酒的話,我就往裡面吐」
葡萄酒原本就是這種生活態度罷!

作者簡介

Bernard Pivot

法 國資深記者、作家、文化評論家。1935年出生於里昂,家裡正是生產薄酒萊(Beaujolais)的葡萄農戶。記者學校(CFJ,Centre de formation des journalistes)畢業後,於1958年進入《費加洛報》(Le Figaro)文學版,一待就是16年。1975年轉戰電視圈,先後主持文學節目「猛浪譚」(Apostrophes)、「文化湯」(Bouillon de culture)、「雙重的我」(Double je), 成為法國當代最有文化影響力的代表人物之一。1985年與語言學家米歇琳.索蒙(Micheline Sommant)發起「拼字大賽」(Championnats d’orthographe), 將法文單字聽寫變成全民運動,為捍衛法語文化不遺餘力。歷經32年的電視生涯後,於2005年退休,現為龔固爾文學獎評審委員。著有《100個要搶救的單 字》(100 mots a sauver)、《?書,這一?》(Le metier d elire, reponses a Pierre Nora)、《畢佛文學評論集》(Les critiques litteraires)、《薄酒萊新酒驚奇史》(L’Etonnante histoire du Beaujolais nouveau) 等書。

Article can be found on www.queeneco.com


Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s